暗香疏影

【拼音】
àn xiāng shū yǐng

【釋義】
暗香:清幽的香氣;疏影:稀疏的枝影。原指梅花的香味和姿態,後被用作梅花的代稱。

【出處】
宋·林逋《林和靖集·卷二·山園小梅》詩:「眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。」

解釋:百花凋零,唯獨梅花迎著寒風昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風光佔盡。稀疏的梅影橫斜地倒映在清澈淺水之中,清幽的芬芳飄散在黃昏的月色之下。

【成語故事】
北宋時期,有一位著名的隱士名叫林逋,字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說為杭州錢塘人)。他自幼刻苦好學,通曉經史百家典籍。史書記載其性情孤高自許,喜愛恬淡生活,不慕榮華名利。成年後,曾遊歷江淮一帶,後來隱居於杭州西湖,結廬於孤山。他常駕一葉小舟遍訪西湖周邊的寺廟,與高僧詩友往來唱和。每逢有客人到訪,看門的童子便放飛鶴鳥,林逋見到鶴飛即划船歸來。他作詩隨寫隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)逝世,其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,依禮治喪。宋仁宗賜諡號「和靖先生」。林逋一生隱居西湖孤山,終身不做官、不娶妻,只愛植梅養鶴,自稱「以梅為妻,以鶴為子」,世人稱之為「梅妻鶴子」。

林逋曾作一首題為《山園小梅》的詩,其中有幾句這樣寫道:
眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。
疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

意思是:百花紛紛凋謝之際,唯有梅花傲然綻放,明媚艷麗,獨佔小園無限風光。稀疏的梅枝倒影橫斜於清澈淺水之上,清幽的香氣在黃昏月色中輕輕浮動。

「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。」這兩句簡直將梅花的氣質風姿描寫得淋漓盡致,展現出神清骨秀、高潔端莊、幽雅超逸的意境。尤其是「疏影」、「暗香」二字運用得極其精妙,既刻畫出梅花不同於牡丹、芍藥等花的獨特形態,又凸顯了它異於桃李濃郁香氣的清雅芬芳。這兩句極真實地表現出詩人在朦朧月色下對梅花幽香的感受,更何況是在黃昏月下,於清澈水畔漫步,那靜謐的意境、疏淡的梅影、縷縷的清香,令人陶醉不已。

林逋以梅自喻,雖體現了中國傳統文人的一貫追求,卻也別具特色。單就「疏影」一句而言,歐陽修曾評價:「前世詠梅者多矣,未有此句也。」正因這聯詩極為著名,「疏影」、「暗香」二詞後來便成為填寫詠梅詞的詞牌名。例如南宋姜夔有兩首詠梅詞,即題為《暗香》、《疏影》,此後這兩個詞便成為詠梅詩詞中的專用名詞。由此可見,林逋的詠梅詩對後世文人的影響之深遠。

分類