아투문 이야기

Main navigation

  • 홈페이지
  • 인생 이야기
  • 어린이 이야기
  • 영감을 주는 이야기
  • 공포 이야기
    • 귀신 이야기
  • 민속 이야기
  • 성어 이야기
  • 역사 이야기
  • 우화 이야기
  • 유머 이야기
  • 유명인 이야기
  • 직장 이야기
  • 철학적 이야기

Breadcrumb

  • 홈페이지
  • 差不多先生传胡适

差不多先生传胡适

By 中国のストーリーサイト | 3:16 PM CST, Wed September 17, 2025

你知道中国有名的人是谁?提起此人,人人皆晓,处处闻名,他姓差,名不多,是各省各县各村人氏。你一定见过他,一定听别人谈起他。差不多先生的名字天天挂在大家的口头上,因为他是中国全国人的代表。
差不多先生的相貌和你我都差不多。他有一双眼睛,但看的不很清楚;有两只耳朵,但听的不很分明;有鼻子和嘴,但他对于气味和口味都不很讲究;他的脑子也不小,但他的记性却不很精明,他的思想也不很细密。
他常常说:“凡事只要差不多,就好了。何必太精明呢?”
他小的时候,他妈叫他去买红糖,他买了白糖回来,他妈骂他,他摇摇头道:“红糖白糖不是差不多吗?”
他在学堂的时候,先生问他:“直隶省的西边是哪一省?”他说是陕西。先生说:“错了。是山西,不是陕西。”他说:“陕西同山西不是差不多吗?”
后来他在一个店铺里做伙计,他也会写,也会算,只是总不精细,十字常常写成千字,千字常常写成十字。掌柜的生气了,常常骂他,他只是笑嘻嘻地赔小心道:“千字比十字只多一小撇,不是差不多吗?”
有一天,他为了一件要紧的事,要搭火车到上海去。他从从容容地走到火车站,迟了两分钟,火车已开走了。他白瞪着眼,望着远远的火车上的煤烟,摇摇头道:“只好明天再走了,今天走同明天走,也还差不多。可是火车公司,未免太认真了。8点30分开,同8点32分开,不是差不多吗?”他一面说,一面慢慢地走回家,心里总不很明白为什么火车不肯等他两分钟。
有一天,他忽然得一急病,赶快叫家人去请东街的汪先生。那家人急急忙忙地跑去,一时寻不着东街汪大夫,却把西街的牛医王大夫请来了。差不多先生病在床上,知道寻错了人,但病急了,身上痛苦,心里焦急,等不得了,心里想到:“好在王大夫同汪大夫也差不多,让他试试看吧。”于是这位牛医王大夫走近床前,用医牛的法子给差不多先生治病。不上一点钟,差不多先生就一命呜呼了。
差不多先生差不多要死的时候,一口气断断续续地说道:“活人同死人也差……差……差……不多……凡是只要……差……差……不多……就……好了……何……何……必……太……太认真呢?”他说完这句格言,方才绝气了。
他死后,大家都很称赞差不多先生样样事情看得破,想得通,大家都说他一生不肯认真,不肯算帐,不肯计较,真是一位有德行的人,于是大家给他取个死后的法号,叫他做圆通大师。
他的名誉越传越远,越久越大。无数无数都学他的榜样。于是人人都成了一个差不多先生--然而中国从此就成了一个懒人国了。

哲理故事

언어 전환

  • 简体中文
  • 繁体中文
  • English
  • 조선어
  • 日本語

인기 있는 이야기

세상에 수많은 달이
생명을 위한 출구를 찾아라
배경 없이도 아름답게 이긴다
너무 지나친 책임감
인생의 지혜: 허리를 굽히고, 너의 존엄을 주워라
오디세우스의 귀향
아버지의 인생 수업
성공이란 최고의 나 자신이 되는 것이다
권세에 아첨하고 세력에 기대다 (趨炎附勢)
신기묘산의 유기

무작위 이야기

장구직입 (長驅直入)
형지를 업고 죄를 빌다 (負荊請罪)
새를 다 잡으면 활을 숨긴다 (鳥盡弓藏)
여기서 그런 수작은 집어치워
베개를 부채질하고 이불을 데우다
외국인 쇼핑
권세에 아첨하고 세력에 기대다 (趨炎附勢)
감옥에서 자란 황제 한 선제
왕안석의 특별한 지혜
문을 닫고 과오를 반성하다

© 2025 Attu 텍스트  중국에서 온 이야기 웹사이트